Please disclose if any significant portion of your mod was created using AI tools by adding the 'AI Generated' category. Failing to do so may result in the mod being removed from Thunderstore.
Lethal Company Italian Translation
Lethal Company Italian Translation
| Date uploaded | 2 years ago |
| Version | 0.11.7 |
| Download link | Maca-Lethal_Company_Italian_Translation-0.11.7.zip |
| Downloads | 244 |
| Dependency string | Maca-Lethal_Company_Italian_Translation-0.11.7 |
This mod requires the following mods to function
BepInEx-BepInExPack
BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.
Preferred version: 5.4.2100README
Traduzione Italiana Lethal Company
Questo è un progetto di traduzione amatoriale per rendere Lethal Company fruibile in lingua Italiana.
Se trovate errori, consigli o per qualsiasi dubbio, usate la pagina Github.
This is a work in progress project about translating Lethal Company to the Italian language.
Istruzioni Installazione
🖥️ Installazione manuale
Installare questa mod (e le mod da cui dipende):
Trascinare la cartella BepInEx contenuta nel file .zip nella propria installazione di Lethal Company.
Il percorso di default è: \Steam\steamapps\common\Lethal Company\
🛠️ Installazione tramite Mod Manager
In alternativa, è consigliato l'utilizzo di un Mod Manager come r2modman o Thunderstore Mod Manager
Il Mod Manager si occuperà automaticamente dell'installazione della mod e delle sue dipendenze.
❗ In caso di una installazione precedente alla 0.11.5 suggerisco di eliminare la cartella it presente in config per tenere organizzata la pagina config del mod manager.
Caratteristiche
- ✅ Traduzione italiana completamente lato client (non serve che tutti la installino).
- Ho adattato i nomi di oggetti e creature cercando di mantenere lo spirito del gioco.
- ✅ Conversione dell'unità di peso a qualcosa di comprensibile al posto delle 🦅 Freedom Units™ 🦅
- ✅ Orologio in-game in formato 24 ore anziché 12 ore (AM/PM).
- ❗ IN PROGRAMMA: Traduzione completa del terminale, bestiario, negozio e comandi.
- Questa traduzione è già presente nei file della mod, ma è parziale e buggata, quasi ingiocabile. Aavild-NewTerminal
- Sono in attesa che il Dev di NewTerminal aggiunga la possibilità di tradurre parti dinamiche come il negozio per procedere.
- ❗ IN PROGRAMMA: Doppiaggio dei messaggi vocali della Compagnia a inizio e fine partita (tramite no00ob-LCSoundTool e Clementinise-CustomSounds )
- ❗ IN PROGRAMMA: Traduzione delle cause di morte aggiunte dalla mod EliteMasterEric-Coroner


Cose da fare
- ✅ Avere una versione giocabile.
- ✅ Sistemare la traduzione delle texture.
- ✅ Open-source tramite Github!
- ❌ Traduzione del terminale tramite New Terminal (è già presente ma incompleta).
- ❌ Doppiare i messaggi vocali della Compagnia (in futuro).
Problemi già noti
- ❌ Alcune traduzioni sono un po' buggatine, ma dipende dal gioco credo...
- Ad esempio la traduzione del
Random seed:all'inizio della partita non funziona se il gioco tira una laggata.
- Ad esempio la traduzione del
- ❌ Alcuni elementi potrebbero sembrare strani, come il conteggio vittime. È quasi sistemato.
- ❌ Alcuni elementi testuali come la scritta "QUOTA RAGGIUNTA" escono dai bordi.
Contributors
Made with the help of the following contributors:
- Lynxbite, author of the Russian translation mod
- benjenkinsv95, author of the Latin Localization mod
- My friend Mauri for helping with regexes and feedback
CHANGELOG
Changelog
Beta 0.12.1
- Aggiunto alveare in
items.txt - Aggiunto supporto per More Company, More & Better Emotes
- Sistemate traduzioni di Lethal Progression.
Beta 0.12.0
- Aggiunte nuove traduzioni
- Forse è la volta buona che ho sistemato le traduzioni dei pianeti!
- Supporto alla traduzione delle Weekly Challenge Moons
- Aggiunto supporto per Lethal Progression!
Beta 0.11.8
- Rimossi termini ridondanti
- Inizio supporto per aggiornamento v47
- Aggiunto
Mods.txtper raccogliere in un solo file le varie compatibilità con altre mod.- Le mod che aggiungono tasti rapidi in opzioni sono indicate da un [TAG COLORATO] che riporta le iniziali della mod.
- Aggiunte traduzioni controller, tasti ecc.
Beta 0.11.7
- Aggiunti nuovi termini di traduzione mancanti
- Sistemati alcuni errori
Beta 0.11.6
- Risolto problema con le traduzioni delle maschere
- Compatibilità con BetterItemScan
- Note: Di base, la traduzione degli oggetti scansionati da BetterItemScan è DISABILITATA per problemi di performance.
- Per abilitare questa traduzione, navigare nel file
/Mods.txte rimuovere il#dalla regex interessata.
- Compatibilità con ShipLoot
- Aggiunta LICENSE.TXT (GNU General Public License v3.0), la mod è effettivamente 100% open-source ora!
Beta 0.11.5
- Spostata traduzione fuori da
\configverso\pluginsper fare ordine- Consiglio caldamente di cancellare la cartella
\config\itper fare evitare file doppi e tenere i mod manager puliti
- Consiglio caldamente di cancellare la cartella
- Aggiunti un paio di termini mancanti
- Canne mozze, tempi di ricarica del teletrasportatore, trasmissioni del signal translator
- Sistemate le texture (NESSUN SOPRAVVISSUTO) per usare lo stesso rosso delle altre
- Aggiunta texture ICONA manuale
Beta 0.11.4
- Sistemata struttura cartelle
- Spostata cartella texture fuori da
\config
Beta 0.11.3
- Ora open source su Github!
Beta 0.11.2
- Sistemato un po' lo schermo delle vittime e corpi recuperati (era ancora in debug con 1 / 2 / 3 vittime / vittimee ecc, da finire)
- Sistemate alcune texture problematiche (MORTO e il LOGO)
- Aggiunta texture per il logo della Mod MORE COMPANY
- Sistemati alcuni errori di battitura
Beta 0.11.1
- Aggiornati Changelog.md e Readme.md
Beta 0.11.0
- Prima release
Alpha 0.1.0
- First attempt, content is at least on par with Lynxbite's Russian Translation
- Additional help from benjenkinsv95's latin mod translation github, thanks guys!