You are viewing a potentially older version of this package.
View all versions.
| Date uploaded | 4 months ago |
| Version | 0.0.3 |
| Download link | MuteJack-MuckKorean-0.0.3.zip |
| Downloads | 28 |
| Dependency string | MuteJack-MuckKorean-0.0.3 |
This mod requires the following mods to function
BepInEx-BepInExPack_Muck
BepInEx pack for Muck. Preconfigured and ready to use.
Preferred version: 5.4.1101README
MuckKorean - Muck 한글화 모드
Muck의 모든 텍스트를 한글 폰트 지원/한국어로 번역하는 BepInEx 플러그인입니다.
- 개발자: MuteJack
- GitHub: https://github.com/MuteJack/MuckKorean
- ThunderStore: 아직 업로드 안됨
![]() |
|
![]() |
![]() |
번역 범위
- 메인 메뉴 / 설정 / 도전과제
- 아이템 이름 및 설명
- 스킬(파워업) 이름 및 설명
- 제작 UI / 인벤토리 / 상인
- 보스 이름 / 튜토리얼 / 채팅 메시지
- 기타 모든 인게임 UI 텍스트
주의사항
- 본 모드/플러그인/소스코드는 어떠한 보증 없이 제공되며, 패치 사용으로 인해 발생하는 오류, 데이터 손상, 기타 모든 문제에 대해 제작자는 책임지지 않습니다.
- 본 프로젝트의 아이콘 이미지에는 생성형 AI를 통해 제작된 이미지를 포함하고 있습니다.
CHANGELOG
Changelog
v0.0.7
- Bug Fix
- 채팅에서 아이템 획득 메시지가 2번째부터 번역이 적용되지 않는 문제 수정
- 보트 수리 자원 비용(예:
Fir Wood (15))이 번역되지 않는 문제 수정 - AncientCore 띄어쓰기 문제로 번역이 안 되는 문제 수정
- 번역 추가/개선
- 보트 건축물(수리) 이름 번역 추가
- 난파선/가디언 발견 메시지 번역 추가
-DAY X-일차 표시 번역 추가- 승리 UI 번역 및 원문 오타(Victory!에 느낌표 누락) 수정
- 도전과제 일부 추가 번역
- 파워업/불도저/스니커즈 설명 원문 오타 수정
- 전나무를 소나무로 번역 수정
- 일부 아이템 설명 개선
v0.0.6
- Repository
- CHANGELOG.md 추가
- Thunderstore 패키지에 CHANGELOG.md 포함하도록 워크플로우 수정
v0.0.5
- Bug Fix
- translations.json5 대소문자 중복 항목 제거
- missed_strings.txt 게임 시작 시 초기화되지 않고, 누적 기록되는 문제 수정
- missed_strings.txt에 번역된 한글 텍스트가 잘못 기록되는 버그 수정
- Minor Fix
- 디버그 로그 출력 제거
- README 개선
- README 레이아웃 수정 (배지, 스크린샷 추가)
v0.0.4
- README 개선
- README 이미지 URL 브랜치명 수정 (main → master)
v0.0.3
- MuckKorean 한글 플러그인 최초 배포 (GitHub/ThunderStore)
- README 개선
- README 이미지를 GitHub raw URL로 변경 (Thunderstore 호환)
v0.0.2
- MuckKorean 한글 플러그인 테스트 배포 (ThunderStore)
- Repository
- GitHub Action에서 manifest.json 버전 자동 동기화
- publish.yml 워크플로우 수정
v0.0.1
- 초기 릴리스
- 메뉴, 설정, 인벤토리, 제작, 상점 등 주요 UI 한글화
- 아이템/무기/방어구/스킬 이름 번역 (738+ 항목)
- 맑은 고딕 폰트 자동 주입 (TMP fallback 방식)
- Repository
- GitHub Actions 자동 배포 추가 (GitHub Release + Thunderstore)


