Please disclose if any significant portion of your mod was created using AI tools by adding the 'AI Generated' category. Failing to do so may result in the mod being removed from Thunderstore.
| Date uploaded | a year ago |
| Version | 1.0.0 |
| Download link | makuromk6-REPO_JP_TranslationAndFont-1.0.0.zip |
| Downloads | 23102 |
| Dependency string | makuromk6-REPO_JP_TranslationAndFont-1.0.0 |
This mod requires the following mods to function
BepInEx-BepInExPack
BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.
Preferred version: 5.4.2100README
R.E.P.O 日本語化+フォントMOD(WIP)
XUnity_AutoTranslatorを使用したR.E.P.Oの日本語化MODになります。
日本語化に加えて表示するフォントを「チェックポイント★リベンジ」にします。
ゲーム本体と一部MODの翻訳をします。
フレンドと遊ぶ用に制作しました。
日本語翻訳をするだけだと日本語フォント特有の問題で表示がおかしくなるので文字表示等の調整をしています。(一部未確認)
使用したフォントはこちらの好みで使っている為合ってないかもしれません。
注意事項
こちらのMODの導入は全て自己責任でお願いします。
XUnity_AutoTranslatorの仕様上全ての原文を最初から確認できている訳ではなく未翻訳部分があります。
また表示の問題で原文表示にしてるところもあります。
DeepLなどの機械翻訳に手を加えた物なので翻訳に多少の粗があります。
こちらのMODを使用しても日本語でのチャットは出来ません。
フォント置き換えの導入を容易にする為、狐Kon氏のFontPatcherを使用しています。
使用に問題があった場合、この部分を削除し手動導入になる可能性があります。
白猫氏による同じ日本語化MOD「REPO Japanese Localization」はこちらのMODとは別翻訳になります。
導入の際、configフォルダ内部の翻訳データの混在にご注意ください。
https://thunderstore.io/c/repo/p/ShiroNeko/REPO_Japanese_Localization/
※特にThunderstoreのModマネージャーを使ってる場合Mod自体を削除してもconfigフォルダの中身は"自動で削除されない"為注意。
クレジット
「よく飛ばない鳥」のマルセ様制作のフォント「チェックポイント★リベンジ」を使用させて頂いてます。
https://yokutobanaitori.web.fc2.com/
フォント置き換えの容易化にあたり、狐Kon氏のFontPatcher使用させて頂いています。また一部翻訳データも参考にしました。
https://thunderstore.io/c/repo/p/XoFKon/REPO_Traditional_Chinese/
FontPatcherのオリジナル製作者LeKAKiD氏のアセットバンドル作成項目を元にフォントファイル作成しました。
https://thunderstore.io/c/lethal-company/p/LeKAKiD/FontPatcher/
CHANGELOG
1.1.6
- 正規表現を使わないアップグレード表示方法に変更。
- 軽微の翻訳変更、MOD翻訳の追加
1.1.5
- バージョン0.3.1の翻訳
1.1.4
- バージョン0.3.0の部分的な翻訳
1.1.3
- beta版の翻訳を追加
- フォントの調整
1.1.2
- 古いフォントアセットのままアップロードしてしまった為、再アップロード
1.1.0
- beta版と一部MODの翻訳を追加
- 一部翻訳の変更と修正
- フォントのドロップシャドウが変になっていたので調整
- アイコンを変更
1.0.0
- 初回リリース