You are viewing a potentially older version of this package. View all versions.
saitogo-REPOJapaneseTranslation-1.0.2 icon

REPOJapaneseTranslation

R.E.P.O.の日本語化Modです。ゲーム内テキストを日本語に翻訳します。

Date uploaded 2 months ago
Version 1.0.2
Download link saitogo-REPOJapaneseTranslation-1.0.2.zip
Downloads 146
Dependency string saitogo-REPOJapaneseTranslation-1.0.2

This mod requires the following mods to function

BepInEx-BepInExPack-5.4.2305 icon
BepInEx-BepInExPack

BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.

Preferred version: 5.4.2305

README

R.E.P.O. 日本語化Mod

Game Version Thunderstore Version

R.E.P.O.のゲーム内テキストを日本語に翻訳するModです。

前提Mod

機能

  • ✅ テキストの日本語翻訳(メニュー、HUD、ショップなど)
  • ✅ NotoSansJPフォントによる日本語表示

インストール方法

Thunderstore Mod Manager (推奨)

Thunderstore Mod Managerまたはr2modmanで REPOJapaneseTranslation と検索してインストールしてください。

前提Modも自動でインストールされます。

手動インストール

前提Modを直接インストールしている場合 (Steam)

(ゲームルート)\BepInEx\plugins\REPOJapaneseTranslation\
├── REPOJapaneseTranslation.dll
└── fonts\
    └── NotoSansJP-Regular-subset.ttf

ゲームルートの例:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\REPO\

Thunderstore Mod Managerを使用している場合

Thunderstore Mod Managerは通常のゲームフォルダとは別に、プロファイルごとに独立したBepInExフォルダが存在するので、そのフォルダに配置してください。

%APPDATA%\Thunderstore Mod Manager\DataFolder\REPO\profiles\<プロファイル名>\BepInEx\plugins\REPOJapaneseTranslation\
├── REPOJapaneseTranslation.dll
└── fonts\
    └── NotoSansJP-Regular-subset.ttf

パスの例:
C:\Users\<ユーザー名>\AppData\Roaming\Thunderstore Mod Manager\DataFolder\REPO\profiles\Default\BepInEx\plugins\REPOJapaneseTranslation\
(%APPDATA%C:\Users\<ユーザー名>\AppData\Roaming のショートカットです)

確認方法:
Thunderstore Mod Managerの左サイドバーからSettings → Locations → Profile folderを開くと正確なパスを確認できます。

設定

BepInEx\config\REPOJapaneseTranslation.cfg で以下の設定が可能です:

設定キー デフォルト 説明
EnableTranslation true テキスト翻訳を有効にするか
EnableJapaneseFont true 日本語フォントフォールバックを有効にするか
LogUntranslated false 未翻訳テキストをログ出力するか(開発者向け)

不具合報告

不具合の報告は、GitHub Issuesからお願いします。可能であれば、以下の情報をあわせて記載してください。

  • ゲームバージョン
  • Modバージョン
  • 導入方法 (Thunderstore Mod Manager / r2modman / 手動)
  • 前提Modのバージョン (BepInExPack, REPOLib)
  • 発生した症状
  • 再現手順
  • スクリーンショットや動画

不具合報告は歓迎します。 報告前に、同様の内容が既存のIssuesにないか確認していただけると助かります。

開発者向けビルド

bash build.sh
# -> src/REPOJapaneseTranslation/bin/Release/netstandard2.1/REPOJapaneseTranslation.dll

または

dotnet clean src/REPOJapaneseTranslation/REPOJapaneseTranslation.csproj -c Release
dotnet build src/REPOJapaneseTranslation/REPOJapaneseTranslation.csproj -c Release
# -> src/REPOJapaneseTranslation/bin/Release/netstandard2.1/REPOJapaneseTranslation.dll

ライセンス

MIT License

CHANGELOG

Changelog

v1.0.7

Added

  • 新しい翻訳を追加

v1.0.6

Added

  • 新しい翻訳を追加

v1.0.5

Added

  • 新しい翻訳を追加

Changed

  • 「グラバー」を「掴み手」に表現を変更
  • 「OK」を「わかった」に表現を変更

v1.0.4

Added

  • サーバー一覧画面など、メニューPrefabの初期テキストとして保持される見出しを翻訳するパッチを追加
  • サーバー参加確認ポップアップ用の翻訳を追加
  • YEP!NOPE!Join Server の翻訳を追加
  • トラック画面のテキスト(STARTING ENGINEHITTING THE ROADDESTROYING SLACKERS)の翻訳を追加
  • TruckScreenPatches.cs を追加: TruckScreenText.UpdateTaxmanNicknameTuckScreenLocked.LockChatToggle へのHarmonyパッチ

Changed

  • TMP汎用パッチとメニュー専用パッチをファイル分割して整理
  • TMP汎用パッチのファイル名を TMPTextTranslationPatch.cs に変更
  • メニュー生成直後のページ配下TMPにも日本語フォントフォールバックを適用するように変更

Fixed

  • PUBLIC GAMESERVER LIST のオレンジ色見出しが翻訳されない問題を修正
  • TMP_Text.OnEnable を対象にした不正なHarmonyパッチで起動時エラーが出る問題を修正
  • トラック画面の TAXMAN: ラベルが翻訳されない問題を修正
  • トラック画面の STARTING ENGINE... 等がリッチテキストとアニメーション付きドットが混在するため翻訳されない問題を修正
  • セーブデータ選択画面の "TOTAL HAUL:" が翻訳されない問題を修正

v1.0.3

Fixed

  • 未使用の依存関係を削除
  • 日本語訳の微調整

v1.0.2

Changed

  • Thunderstoreパッケージでファイルのコピー先を変更
  • バージョン定数を自動生成ではなくソースファイルで管理するように変更

Fixed

  • 日本語訳を微調整
  • Releaseビルドで古いプラグインバージョンが残ることがある問題を修正
  • LogUntranslated = true 時にデバッグモード有効ログが出るように修正

v1.0.1

Updated

  • Thunderstoreパッケージのファイルパスを修正
  • バージョン番号を1.0.1に更新

v1.0.0

Added

  • R.E.P.O.のUIテキストを日本語化する BepInEx プラグインを実装
  • DLLに埋め込まれた翻訳辞書 ja.json を読み込む翻訳基盤を追加
  • TMP_Text.text セッターへのHarmonyパッチで、主要なTextMeshProテキスト更新を横断的に翻訳する仕組みを追加
  • 一般UI、HUD、ショップ、チュートリアル、確認ダイアログ、コスメティクス画面などの翻訳を追加
  • アイテム名、敵名、レベル名、アップグレード名、Photonリージョン名の翻訳を追加
  • 設定項目 EnableTranslationEnableJapaneseFontLogUntranslated を追加
  • 同梱の NotoSansJP-Regular-subset.ttf を使った日本語フォントフォールバックを追加