Please disclose if any significant portion of your mod was created using AI tools by adding the 'AI Generated' category. Failing to do so may result in the mod being removed from Thunderstore.
REPOJapaneseTranslation
GameVersion v0.4.4対応 - R.E.P.O.の日本語化Modです。ゲーム内テキストを日本語に翻訳します。
CHANGELOG
Changelog
v1.0.7
Added
- 新しい翻訳を追加
v1.0.6
Added
- 新しい翻訳を追加
v1.0.5
Added
- 新しい翻訳を追加
Changed
- 「グラバー」を「掴み手」に表現を変更
- 「OK」を「わかった」に表現を変更
v1.0.4
Added
- サーバー一覧画面など、メニューPrefabの初期テキストとして保持される見出しを翻訳するパッチを追加
- サーバー参加確認ポップアップ用の翻訳を追加
YEP!、NOPE!、Join Serverの翻訳を追加- トラック画面のテキスト(
STARTING ENGINE、HITTING THE ROAD、DESTROYING SLACKERS)の翻訳を追加 TruckScreenPatches.csを追加:TruckScreenText.UpdateTaxmanNicknameとTuckScreenLocked.LockChatToggleへのHarmonyパッチ
Changed
- TMP汎用パッチとメニュー専用パッチをファイル分割して整理
- TMP汎用パッチのファイル名を
TMPTextTranslationPatch.csに変更 - メニュー生成直後のページ配下TMPにも日本語フォントフォールバックを適用するように変更
Fixed
PUBLIC GAMEとSERVER LISTのオレンジ色見出しが翻訳されない問題を修正TMP_Text.OnEnableを対象にした不正なHarmonyパッチで起動時エラーが出る問題を修正- トラック画面の
TAXMAN:ラベルが翻訳されない問題を修正 - トラック画面の
STARTING ENGINE...等がリッチテキストとアニメーション付きドットが混在するため翻訳されない問題を修正 - セーブデータ選択画面の "TOTAL HAUL:" が翻訳されない問題を修正
v1.0.3
Fixed
- 未使用の依存関係を削除
- 日本語訳の微調整
v1.0.2
Changed
- Thunderstoreパッケージでファイルのコピー先を変更
- バージョン定数を自動生成ではなくソースファイルで管理するように変更
Fixed
- 日本語訳を微調整
- Releaseビルドで古いプラグインバージョンが残ることがある問題を修正
LogUntranslated = true時にデバッグモード有効ログが出るように修正
v1.0.1
Updated
- Thunderstoreパッケージのファイルパスを修正
- バージョン番号を1.0.1に更新
v1.0.0
Added
- R.E.P.O.のUIテキストを日本語化する BepInEx プラグインを実装
- DLLに埋め込まれた翻訳辞書
ja.jsonを読み込む翻訳基盤を追加 TMP_Text.textセッターへのHarmonyパッチで、主要なTextMeshProテキスト更新を横断的に翻訳する仕組みを追加- 一般UI、HUD、ショップ、チュートリアル、確認ダイアログ、コスメティクス画面などの翻訳を追加
- アイテム名、敵名、レベル名、アップグレード名、Photonリージョン名の翻訳を追加
- 設定項目
EnableTranslation、EnableJapaneseFont、LogUntranslatedを追加 - 同梱の
NotoSansJP-Regular-subset.ttfを使った日本語フォントフォールバックを追加