You are viewing a potentially older version of this package. View all versions.
GrandDuchyOfGames-GDG_ScheduleI_Traditional_Chinese_Translation-1.1.4 icon

GDG ScheduleI Traditional Chinese Translation

適用v0.4.2f9的繁體中文翻譯模組 (MelonMod-IL2CPP)

Date uploaded 7 months ago
Version 1.1.4
Download link GrandDuchyOfGames-GDG_ScheduleI_Traditional_Chinese_Translation-1.1.4.zip
Downloads 491
Dependency string GrandDuchyOfGames-GDG_ScheduleI_Traditional_Chinese_Translation-1.1.4

This mod requires the following mods to function

LavaGang-MelonLoader-0.7.2 icon
LavaGang-MelonLoader

The World's First Universal Mod Loader for Unity Games compatible with both Il2Cpp and Mono

Preferred version: 0.7.2
RTLC-XUnity_AutoTranslator-5.4.5 icon
RTLC-XUnity_AutoTranslator

Advanced translator plugin for MelonLoader IL2CPP

Preferred version: 5.4.5

README

適用版本 (如果運行碰到異常時,可以注意遊戲版本)

  • v0.4.2f9
  • 碰到異常口口口可以重新下載模組看看,打開後畫面異常或是閃退才確認完全不相容,可以到DC請作者看什麼時候有空更新。

注意要點

  • 翻譯類的模組,只能選一個來裝
    Unity的遊戲,翻譯模組都會用XUnity.AutoTranslator架構來輔助
    所以搶同一個設定檔的話會打架
  • 如果發現進到遊戲內沒有翻譯,請移除模組重新加入(重裝),因為本模組含有針對第一次運行程式的工作。

    https://images.steamusercontent.com/ugc/10298737640427732226/9031288FC242C20EC2348F6F9F6CC91359554619/?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Letterbox&imcolor=%23000000&letterbox=false https://images.steamusercontent.com/ugc/10822030795963745204/E6839639DA7E696E13D8397899F2ADBCF9EDAC30/?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Letterbox&imcolor=%23000000&letterbox=false https://images.steamusercontent.com/ugc/15552608116483024776/872AC9F2D68EB62A61C89CDE9BCCA4AA0204A3CC/?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Letterbox&imcolor=%23000000&letterbox=false

說明

  • 如果不喜歡我改編的模組,可以去裝原作者的模組XoFKon大的翻譯模組
  • 此翻譯的特點:人名與毒品名有找方法去翻成中文了,沒想到有些朋友是連這些是英文都沒辦法接受,所以特別幫他們針對這個方向大改。

製作原因

不喜歡讓朋友手動裝
所以親自解決這個XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP在Thunderstore的上傳結構上,無法解決的問題。

Message For Translators Mod Creator (All over the world)

The problem of XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP in Thunderstore has been solved by me.
If your word show 口口口口
Please put "AutoTranslatorMover.dll", "Sharedassets0Replacer.dll" and "Schedule I_Data" folder into your mod.
I authorize other modders to use it.

更新

參考 Changelog 吧~

CHANGELOG

(如果有看見未發現該翻譯的地方可來DC告知)

2026/03/31 v2.0.4

  • +FontPatcher 加入 AutoTranslator 資料夾自動搬移功能(從模組安裝目錄搬到遊戲根目錄)功能刪除後,v2.0.3忘了放。

2026/03/31 v2.0.3

  • +剛好更新模組,並沒有特對針對符合v0.4.5f1遊戲版本去改版
  • +移除上傳收集功能 (TextCollector)
  • +移除自動下載更新功能 (TranslationUpdater)
  • +關閉 XUnity AutoTranslator 自動翻譯端點
  • +僅保留:字型修補 (FontPatcher) + 靜態文本翻譯 + 圖片翻譯

2026/03/30 v2.0.2

  • +製作了,初次啟動是否同意上傳收集翻譯文本警告
  • +製作了,主選單設定開關按鈕,是否同意上傳收集翻譯文本

2026/03/29 v2.0.1

  • +還沒跟審核員談攏,功能規範未過關,上傳失敗

2026/03/28 v2.0.0

  • +全面更改運作結構,以後翻譯使用這個模組的全玩家同步更新
  • +字型不再每次遊戲更新,就得重包模組更新,玩家才能玩,因此大幅度減小了初次安裝的容量 4百多MB => 22MB

2026/03/22 v1.1.6

  • +單純更新至符合v0.4.4f10遊戲版本

2026/02/08 v1.1.5

  • +單純更新至符合v0.4.3f3遊戲版本

2025/12/28 v1.1.4

  • +單純更新至符合v0.4.2f9遊戲版本

2025/11/20 v1.1.3

  • +單純更新至符合v0.4.1f13遊戲版本

2025/11/05 v1.1.2

  • +更新至符合v0.4.1f5遊戲版本
  • +補充翻譯:超出預期品質獎金

2025/09/28 v1.1.1

  • +單純更新至符合v0.4.0f8遊戲版本

2025/09/23 v1.1.0

  • +補充一些翻譯
  • +增加了翻譯圖片:罰單、醫療帳單
  • -已發現未能正確產出翻譯(自訂毒品,在某個句型始終無法正確對應翻譯)

2025/09/15 v1.0.9

  • +毒品客人訂購簡訊:重新改回正規表達式,因為怕玩家在自訂毒品名時,全部的簡訊會變英文。
  • +雇用員工名稱相關:重新改回正規表達式,因為他是隨機名,怕只要有陌生字,造成整個句子變成英文,現在只會陌生字是英文。
  • +混合毒品名:再補上一些名稱
  • +服裝店相關物品
  • +修正超商賣的一些物品名稱(減肥藥是壯陽藥、感冒藥是興奮劑)
  • +部分公共電話對話
  • +統一黑幫名稱:班基斯家族
  • +增加了翻譯圖片:最初房車被炸的警告卡片、對立狀態標題
  • -已發現未能正確產出翻譯(自訂毒品,在某個句型始終無法正確對應翻譯)

2025/09/11 v1.0.8

  • +混合毒品名:成功以最簡短公式的方式顯示,缺點是組合字之間有空白
  • +簡訊的地點跟毒品交易內容:成功以公式顯示正確
  • -已發現未翻譯(服裝店)
  • -已發現未能正確產出翻譯(部分公共電話對話)

2025/09/08 v1.0.7

  • +因為新翻譯結構導致有些翻譯無法正確產出(待處理)
  • +重新翻譯了改版的部分(班吉斯家族相關任務,同意和不同意合作都有)
  • -已發現未翻譯(服裝店、廣大的毒品混合名稱)
  • -已發現未能正確產出翻譯(部分公共電話)

2025/09/07 v1.0.6

  • +炸玉米餅店、玉米餅天堂 => 統一改成 撓癢癢塔可餅店
    (原文有點暗示澀澀,現在這樣翻譯才有那個感覺,之前的翻譯整個去脈絡化了,玩家無法感受深掘彩蛋樂趣,實在不喜歡,而且名稱還不統一)
  • +點唱機歌名整理
  • +補充一些翻譯
  • +翻譯結構大改,讓一些可以公式化跑的翻譯節省句子,不土法煉鋼全翻

2025/09/02 v1.0.5

  • +更新至符合v0.4.0f5遊戲版本
  • +把模組附的AutoTranslator覆蓋完之後刪掉,不再重複刪除遊戲資料匣的重新覆蓋
  • +NPC名字、自調配毒品中文化
  • +NPC名字、自調配毒品中文化之後所需相關翻譯作業(完成度%未知)工作量龐大
  • +修復一些翻譯
  • +合併一些翻譯文本與整理

2025/07/23 v1.0.4

  • +把模組附的sharedassets0.assets覆蓋完之後刪掉省空間

2025/07/23 v1.0.3

  • +增加取代sharedassets0.assets的DLL(補字型)

2025/07/08 v1.0.2

  • +下次改版投票結果
  • +稍微改變一些翻譯結構整理

2025/07/07 v1.0.1

2025/07/04 v1.0.0

  • -模組內容結構不對,上傳失敗